{"id":41,"date":"2013-07-04T15:03:06","date_gmt":"2013-07-04T13:03:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cil.be\/?p=41"},"modified":"2024-06-03T11:54:12","modified_gmt":"2024-06-03T09:54:12","slug":"declaration-du-forum-europeen-des-66","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cil.be\/?p=41","title":{"rendered":"D\u00e9claration du Forum Europ\u00e9en des La\u00efcs"},"content":{"rendered":"<h2>\u00ab Les la\u00efcs chr\u00e9tiens travaillent comme hommes et femmes d\u2019Eglise au milieu du monde, et comme hommes et femmes  du monde dans l&rsquo;\u00e9glise. \u00bb<\/h2>\n<p>Troisi\u00e8me Conf\u00e9rence G\u00e9n\u00e9rale de l\u2019\u00e9piscopat latino-am\u00e9ricain \u00e0 Puebla  (n\u00b0 786 [[Document de conclusion de la Conf\u00e9rence des Ev\u00eaques latino-am\u00e9ricaine (CELAM) \u00e0 Puebla\/Mexique en 1979]])<\/p>\n<p><strong>1.\tLes fondements de notre travail comme Forum Europ\u00e9en des La\u00efcs (FEL) dans l&rsquo;Eglise et dans le monde<\/strong><\/p>\n<p>Dans notre engagement en tant qu&rsquo;organisations de la\u00efcs catholiques nous participons \u00e0 la mission de salut de l&rsquo;Eglise \u00e0 laquelle nous avons \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s par notre bapt\u00eame et notre confirmation, comme le Concile Vatican II l\u2019a rappel\u00e9 avec insistance.[[Lumen Gentium (LG) 33 : \u00ab L&rsquo;Apostolat des la\u00efcs est une participation \u00e0 la mission salutaire elle-m\u00eame de l\u2019Eglise : \u00e0 cet apostolat, tous sont destin\u00e9s par le Seigneur lui-m\u00eame en vertu du bapt\u00eame et de la confirmation\u2026. Les la\u00efcs sont appel\u00e9s tout sp\u00e9cialement \u00e0 assurer la pr\u00e9sence et l\u2019action de l\u2019Eglise dans les lieux et les circonstances o\u00f9 elle ne peut devenir autrement que par eux le sel de la terre. Ainsi tout la\u00efc, en vertu des dons qui lui ont \u00e9t\u00e9 faits, constitue un t\u00e9moin et en m\u00eame temps un instrument vivant de la mission de l\u2019Eglise elle-m\u00eame, \u00e0 la mesure du don du Christ. \u00bb (Ep 4, 7)]] Nous collaborons, avec nos talents propres, \u00e0 la construction de l&rsquo;Eglise et au bien-\u00eatre des hommes. Nous acceptons ce devoir, conscients de participer au r\u00f4le du Christ pr\u00eatre, proph\u00e8te et roi [[Apostolicam Actuositatem (AA) 3 : \u00ab De la r\u00e9ception de ces charismes, m\u00eame les plus simples, r\u00e9sulte pour chacun des croyants le droit et le devoir d\u2019exercer ces dons dans l\u2019Eglise et dans le monde. \u00bb et AA 10 \u00ab  participant \u00e0 la fonction du Christ, Proph\u00e8te et Roi, les la\u00efcs ont leur part active dans la vie et l\u2019action de l\u2019Eglise \u00bb.]]. Telle est la base de notre Apostolat dans l&rsquo;Eglise comme dans le monde. Notre action dans la soci\u00e9t\u00e9 et l&rsquo;\u00e9glise se ressource dans notre foi. Par cons\u00e9quent \u00ab les joies et les espoirs, les tristesses et les angoisses des hommes de ce temps, des pauvres surtout et de tous ceux qui souffrent sont aussi les joies et les espoirs, les tristesses et les angoisses des disciples du Christ. \u00bb[[Gaudium et spes 1]] Pour que nous soyons capables de transmettre efficacement le message du Christ, nous appartenons \u00e0 des communaut\u00e9s et organisations qui agissent dans leurs \u00e9glises locales respectives[[AA 15 \u00ab Les la\u00efcs peuvent exercer leur action apostolique soit individuellement, soit group\u00e9s en diverses communaut\u00e9s ou associations. \u00bb]] et cherchent \u00e0 mener des actions communes au sein de la \u00ab Maison Europe \u00bb par le biais du FEL.<\/p>\n<p><strong>2.\tAu milieu du monde<\/strong><\/p>\n<p>En tant que chr\u00e9tiens et chr\u00e9tiennes, nous constatons toujours plus la contradiction existant entre les r\u00e9alit\u00e9s sociales et le respect de la dignit\u00e9 humaine telle qu\u2019elle trouve son expression dans l&rsquo;Evangile.  Nous faisons confiance \u00e0 l\u2019Amour de Dieu qui nous rend capables de voir le visage de Dieu dans chaque \u00eatre humain, &#8211; sp\u00e9cialement les plus faibles et les plus pauvres.<\/p>\n<ul>\n<li> Dans cet esprit, nous prenons soin avec attention <strong>de tous nos fr\u00e8res humains, qu\u2019ils soient proches et lointains<\/strong>: les jeunes, les plus \u00e2g\u00e9s et en particulier ceux dont la vie est menac\u00e9e par la pauvret\u00e9, la marginalisation, l\u2019exploitation et la violence.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Parce que <strong>le mariage et la famille<\/strong> sont d\u2019une importance irrempla\u00e7able pour le d\u00e9veloppement authentique des communaut\u00e9s humaines[[Lettre apostolique \u00ab Familiaris consortio \u00bb 22.11.1981, 42s.]], nous soutenons et d\u00e9fendons la valeur de la famille comme noyau fondamental de la soci\u00e9t\u00e9 et comme Eglise en miniature.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Confront\u00e9s aux multiples d\u00e9fis auxquels doivent faire face les communaut\u00e9s  humaines, nous sommes appel\u00e9s \u00e0 agir de fa\u00e7on constructive. Nous nous engageons \u00e0 promouvoir et \u00e0 r\u00e9pandre dans la soci\u00e9t\u00e9 <strong>une culture chr\u00e9tienne de solidarit\u00e9<\/strong> et d&rsquo;acceptation mutuelle, de respect et d&rsquo;ouverture. Fondamentalement, les principes de l&rsquo;enseignement social de l\u2019Eglise (personnalisme, subsidiarit\u00e9, solidarit\u00e9, bien commun, soutenabilit\u00e9) constituent des lignes directrices pour notre action et notre engagement (dans les diff\u00e9rentes organisations nationales et dans le FEL).<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Nous sommes attentifs aux <strong>moyens de communication sociaux<\/strong>, encourageons leur utilisation correcte dans le respect de chaque \u00eatre humain et \u00e9vitons les risques qui leur sont li\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> Les d\u00e9veloppements qui se produisent actuellement au sein de nos soci\u00e9t\u00e9s se caract\u00e9risent par l\u2019individualisme et le pluralisme, qui rendent des hommes de plus en plus d\u00e9sorient\u00e9s. Dans nos organisations nationales, nous proposons <strong>une orientation fond\u00e9e sur notre engagement chr\u00e9tien<\/strong> et exer\u00e7ons une influence sur la formation des opinions et des d\u00e9cisions politiques (p. ex. en mati\u00e8re de droits humains, de libert\u00e9 religieuse, de pers\u00e9cution et de discrimination pour raisons religieuses, de questions de valeurs, d\u2019\u00e9ducation et de formation, de politique sociale, de mariage et de famille, de justice entre g\u00e9n\u00e9rations et entre genres, d\u2019\u00e9thique m\u00e9dicale, des conditions de travail (et d&rsquo;hygi\u00e8ne), d\u2019\u00e9conomie durable et sociale (\u00e9conomie \u00e9co-sociale de march\u00e9).<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li> L&rsquo;Europe en expansion se caract\u00e9rise aussi par des <strong>diff\u00e9rences<\/strong> en termes de culture, d\u2019histoire et d\u2019\u00e9conomies. Nous appr\u00e9cions positivement les valeurs des cultures particuli\u00e8res, respectons les diff\u00e9rences comme des enrichissements et soutenons toute forme de croissance mutuelle dans un esprit chr\u00e9tien.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>3.\tDans l\u2019Eglise.<\/strong><\/p>\n<p>A travers le bapt\u00eame et la confirmation, tous les membres de l&rsquo;Eglise ont \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s au sacerdoce commun[[LG 10 : \u00ab Les baptis\u00e9s, en effet, par la r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration et l\u2019onction du Saint-Esprit, sont consacr\u00e9s pour une demeure spirituelle et un sacerdoce saint \u2026 \u00bb]], ils ont la m\u00eame dignit\u00e9 et partagent, chacun selon ses charismes respectifs, la responsabilit\u00e9 de la mission de l\u2019Eglise. Nous avons \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s par J\u00e9sus Christ \u00e0 \u00eatre ses disciples et \u00e9galement \u00e0 contribuer, comme membres vivants de l&rsquo;Eglise, \u00e0 sa croissance et \u00e0 sa sanctification.[[LG 33 : Les la\u00efcs \u00ab sont appel\u00e9s, quels qu\u2019ils soient, \u00e0 coop\u00e9rer comme des membres vivants au progr\u00e8s de l\u2019Eglise et \u00e0 sa sanctification permanente \u2026 \u00bb]]<\/p>\n<ul>\n<li> <strong>La\u00efcs en responsabilit\u00e9<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Dans les paroisses et les dioc\u00e8ses, les la\u00efcs se voient de plus en plus confier des t\u00e2ches et des positions dirigeantes. L&rsquo;attribution pratique de t\u00e2ches et de responsabilit\u00e9s d\u00e9pend surtout de la situation concr\u00e8te et de la disponibilit\u00e9 de personnes d\u00e9sireuses d\u2019y travailler. Afin de mieux pr\u00e9parer l\u2019Eglise pour faire face \u00e0 l\u2019avenir, il est n\u00e9cessaire d\u2019ouvrir davantage \u00e0 des la\u00efcs, r\u00e9mun\u00e9r\u00e9s ou volontaires, les services et les positions qui leurs sont ouverts aux termes du code actuel de droit canon. Afin de promouvoir et de d\u00e9velopper les mod\u00e8les \u00e9prouv\u00e9s, nous appelons \u00e0 ce qu\u2019ils soient mieux connus.<\/p>\n<ul>\n<li> <strong>La coop\u00e9ration entre \u00e9v\u00eaques, pr\u00eatres, diacres et la\u00efcs<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Le service partag\u00e9 de la mission de Dieu en tant qu\u2019Eglise dans le monde d\u2019aujourd\u2019hui est la base d\u00e9terminante de la collaboration dans les paroisses, dioc\u00e8ses, organisations d\u2019Eglise et communaut\u00e9s spirituelles. Comme FEL, nous soutenons tous les efforts en vue d&rsquo;une reconnaissance et d&rsquo;une estime mutuelles. Nous appelons \u00e0 une culture de dialogue et de gestion constructive des conflits.<br \/>\nNous attirons l\u2019attention sur la n\u00e9cessit\u00e9 de former des conseils de la\u00efcs et de leur permettre de collaborer, dans toutes les paroisses et dioc\u00e8ses, sur le mode de la co-responsabilit\u00e9. L&rsquo;engagement des la\u00efcs doit \u00eatre \u00e9galement soutenu \u00e0 travers la coll\u00e9gialit\u00e9 des \u00e9v\u00eaques.<br \/>\nComme organisations nationales ou comit\u00e9s nationaux de la\u00efcs, nous formons des r\u00e9seaux d\u2019information mutuelle et servons d\u2019organes de consultation pour les conf\u00e9rences \u00e9piscopales, y compris pour les questions touchant \u00e0 la vie de l\u2019Eglise.<\/p>\n<p><em>Stockholm, juin 2013<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab Les la\u00efcs chr\u00e9tiens travaillent comme hommes et femmes d\u2019Eglise au milieu du monde, et comme hommes et femmes du monde dans l&rsquo;\u00e9glise. \u00bb Troisi\u00e8me Conf\u00e9rence G\u00e9n\u00e9rale de l\u2019\u00e9piscopat latino-am\u00e9ricain \u00e0 Puebla (n\u00b0 786 [[Document de conclusion de la Conf\u00e9rence des Ev\u00eaques latino-am\u00e9ricaine (CELAM) \u00e0 Puebla\/Mexique en 1979]]) 1. Les [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":339,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-41","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-prises-de-parole"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/41","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/339"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=41"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/41\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1493,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/41\/revisions\/1493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=41"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=41"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cil.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=41"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}